昨晚,有關(guān)騰訊TGP平臺《饑荒》漢化抄襲事件,在饑荒貼吧引軒然大波,饑荒小吧主“我叫純潔個貓”舉證騰訊《饑荒》在未經(jīng)同意的情況下,擅自剽竊L.M.U漢化組的漢化作品,在經(jīng)過修改后于官方平臺發(fā)布,重復(fù)率高達(dá)%60以上,饑荒玩家認(rèn)為,“這是官方漢化被黑的最慘的一次”。

上個月,騰訊推出了自家TGP2.0平臺,同時(shí)引進(jìn)了《符石守護(hù)者》、《饑荒》等5款單機(jī)獨(dú)立游戲,并打出價(jià)格低于Steam的優(yōu)惠政策,儼然一副當(dāng)國內(nèi)單機(jī)游戲先鋒的架勢。但《符石守護(hù)者》推出之后,這款單機(jī)游戲被改成道具收費(fèi)和內(nèi)購的行為已經(jīng)讓人感到了不安,昨日爆出的《饑荒》漢化剽竊漢化組成果的事情,更是讓玩家對騰訊的態(tài)度產(chǎn)生懷疑。
《饑荒》貼吧小吧主對此次剽竊事件進(jìn)行了舉證:
證據(jù)一、文本重復(fù)率超過60%

漢化組對比兩者差異性

L.M.U漢化組2015年在Steam上發(fā)布漢化公告
L.M.U漢化組將騰訊的漢化文件與自家漢化文件進(jìn)行了對比,結(jié)果顯示,漢化文本重復(fù)率超過60%,并貼出2015年次漢化組在Steam創(chuàng)意工坊發(fā)布的漢化文件公告,并將兩者的漢化文件對網(wǎng)友公布了下載渠道。
證據(jù)二、騰訊照抄漢化組特征代碼

漢化組解釋IP直連代碼
漢化組表示,在漢化期間,漢化組加入了游戲中原本不存在的,具有漢化組自己特征的代碼,而這些代碼卻在騰訊的漢化文件中都被查找到。漢化組成員表示,這種行為是赤裸裸的粘貼復(fù)制。
與官方溝通結(jié)果


漢化組與官方溝通截圖
按照漢化組的說法,騰訊是抄同桌作業(yè)連同桌名字都一起抄去了,漢化組對此與騰訊工作人員進(jìn)行了溝通交流。騰訊工作人員表示,他們的漢化均為官方自行漢化,未來還將加入其他國家的Mod,進(jìn)行漢化支持,玩家對著官方回復(fù)與提出了疑慮。

玩家對《饑荒》發(fā)展表示擔(dān)憂
漢化組表態(tài)

漢化組成員表態(tài)
漢化組表示,雖然無法確切認(rèn)定騰訊的行為是剽竊,但漢化組只是想讓玩家都知道,騰訊使用的正是他們的勞動成果,騰訊自稱的重塑國內(nèi)正版游戲市場的言論,讓漢化組和玩家感到心寒。