速途網(wǎng)1月3日消息(報(bào)道 李雪萌)昨晚,湖南衛(wèi)視開年劇《漂亮的李慧珍》首播,這部作品改編自2015年熱門韓劇《她很漂亮》,一經(jīng)播出便迅速引來網(wǎng)友圍觀,獲得同時(shí)段收視冠軍的同時(shí),在微博話題榜也獲得了第三的好成績,劇中女二號(hào)夏喬的扮演者李溪芮更是憑借一雙美腿占據(jù)了今天的微博熱搜榜首,碾壓國民老公換女票的新聞,實(shí)力圈粉。

而該劇在獲得高收視率的同時(shí),卻由于與原版高度相似的劇情與人物設(shè)定,引來了不少爭議。
韓版人物劇情討喜,翻拍版形似但不傳神
《她很漂亮》是2015年最受矚目的韓劇之一,該劇突破了傳統(tǒng)韓國偶像劇的人物設(shè)定:小時(shí)候女美男丑,長大后男帥女丑。這樣的設(shè)定一下子刺中很多女性的心,加上自帶光環(huán)人氣甚高的配角,不斷帶給觀眾驚喜。另外劇中主要人物都有著與眾不同的個(gè)性。比如女主金惠珍,不漂亮、不拘小節(jié)、重情義、對(duì)工作努力等都是在她身上最明顯的標(biāo)簽。男二金信赫也是其中一個(gè)色彩鮮明的角色。看似邋遢、玩世不恭、甚至瘋瘋癲癲的大男孩,卻用自己的方式默默守護(hù)女主。當(dāng)然,也許正是因?yàn)檫@些細(xì)節(jié)的刻畫,讓這部劇情看起來略瑪麗蘇的劇顯得有些不同。

(韓版女主變身前劇照)

(韓版女主變身后劇照)

(翻拍版女主變身前造型)
該劇2015年在韓國播出時(shí)收視率節(jié)節(jié)攀升,多次獲得收視冠軍,播出同時(shí)在中國的話題討論熱度也居高不下。劇中人物造型短發(fā)、半丸子頭、鎖骨鏈等元素更是成為近兩年最流行風(fēng)尚。可見這部劇的爆款效應(yīng)。
所以這樣一部劇被中國制片方選中也是不足為奇的。從昨晚在湖南衛(wèi)視首播的效果來看,話題度還是有的。只不過,5.9分的豆瓣評(píng)分與韓版7.2的分?jǐn)?shù)還是有一定差距的。單從劇情來看,《漂亮的李慧珍》與原作之間的相似度高達(dá)90%。劇中人設(shè)不管是性格、職業(yè)還是造型都完全參照了原作。對(duì)于劇情細(xì)節(jié)上雖然稍有差異,但整個(gè)脈絡(luò)走向與起承轉(zhuǎn)合都與原作如出一轍。
在這種情況下,比較是不能避免的。迪麗熱巴版的女主李慧珍集齙牙、雀斑、泡面頭、大眼鏡于一身,努力扮丑卻始終給人感覺差了點(diǎn)兒什么。整個(gè)形象更像是當(dāng)年內(nèi)地雷劇鼻祖《丑女無敵》主人公林無敵,看起來唯唯諾諾,透著一股傻氣,但又沒有林無敵那樣丑得徹底。
另一個(gè)爭議點(diǎn)出現(xiàn)在男二林一木身上。雖然參照了原版的人設(shè),但張彬彬飾演的林一木怎么看都屬于暖男那一卦,即使用了和原版一樣的梗,但由于語言環(huán)境的不同,內(nèi)地版看起來只是徒增了幾分尷尬而已。
中國市場瞄準(zhǔn)爆款韓劇,但翻拍已不是最佳選擇
早年間,中國電視劇市場上存在不少韓劇翻拍版。比如《一不小心愛上你》翻拍自經(jīng)典韓劇《藍(lán)色生死戀》;《回家的誘惑》翻拍自韓劇《妻子的誘惑》;《相愛穿梭千年》翻拍自韓劇《仁顯王后的男人》……而在這些翻拍劇中,有些受到了中國觀眾的熱捧,比如《妻子的誘惑》,而還有一部分,卻不幸淪為觀眾吐槽的對(duì)象。
韓劇近些年在中國電視劇市場已經(jīng)占據(jù)了相當(dāng)大的影響力。隨著大批優(yōu)質(zhì)韓劇的持續(xù)輸出,韓劇在中國已經(jīng)有了固定的收視群體。盡管今年隨著限韓令韓劇政策整體收緊,但從年初的《太陽的后裔》再到當(dāng)下火爆的韓劇《鬼怪》,韓劇的吸粉能力還是不容小覷的。但正是因?yàn)轫n劇的群眾基礎(chǔ)越來越強(qiáng)大,在中國,翻拍熱門韓劇已經(jīng)不是一種明智的選擇了。
從幾部被翻拍過的韓劇中可以發(fā)現(xiàn),但凡在中國群眾基礎(chǔ)好的熱門韓劇的翻版風(fēng)評(píng)大部分都不如原作,比如韓版《藍(lán)色生死戀》豆瓣評(píng)分高達(dá)8.1,內(nèi)地版《一不小心愛上你》卻只有3.8分;
韓版《仁顯王后的男人》豆瓣評(píng)分8.2,內(nèi)地版《相愛穿梭千年》6.1分;韓版《夏娃的誘惑》豆瓣評(píng)分8.5分,內(nèi)地版《愛上女主播》5.0分 ……
由此看來,韓劇雖然受到中國觀眾追捧,但觀眾對(duì)于“翻拍”這種形式還是相對(duì)保守的。
而翻拍韓劇之所以難以迎合觀眾口味,正是由于所謂的“爆款效應(yīng)”。這也是讓制作方又愛又恨的一點(diǎn)。對(duì)于資本方來說,選擇群眾基礎(chǔ)好的爆款韓劇翻拍能迅速形成話題效應(yīng),將已經(jīng)獲得觀眾認(rèn)可的IP直接拿過來,可以引流受眾,帶來流量,同時(shí)降低風(fēng)險(xiǎn)。而恰恰也是因?yàn)檫^于堅(jiān)實(shí)的群眾基礎(chǔ),給“后來者”設(shè)置了一道幾乎不能逾越的障礙,想要在口碑上占據(jù)優(yōu)勢相當(dāng)困難。
從話題度上看,剛剛開播的《漂亮的李慧珍》勢頭正強(qiáng),雖然存在一定爭議,但整體效果如何還要看后期表現(xiàn)。雖然概率很小,但還是期待著它能打破韓劇翻拍魔咒。